Наш старый знакомый и мой давний друг японский поэт-танкист Стихито Аки Мура, являясь постоянным читателем нашего форума, глубоко проникся нашими повседневными заботами и чувствами. В последнее время он здорово продвинулся в изучении русского языка и некоторые свои стихи уже пишет по-русски. Находясь в постоянных творческих исканиях, уважаемый Стихито Аки Мура осваивает и традиционные поэтические формы. По его просьбе я и публикую здесь свежую поэзию из его вялотекущего цикла "Фотографическая лирика":
Свет и Цвет
Свет
На округу лег стихом,
Рифмуя блик и полутени.
Цвет
Подыграл ему легко
На нежной трепетной свирели.
Свет
Рифмовал росу в цветке
С воздушной дымкой на рассвете.
Цвет
Наслаждался вдалеке
Стихами утреннего света.
Свет
С ярким диском фонаря
Взметнулся вверх, толкнувшись сильно.
Цвет
Устремился догонять
И краски расплескал обильно.
Свет
Стих списал на негатив
Пером, отточенным с изыском.
Цвет
Сочинил к стиху мотив
В мажоре красок ярких, чистых.
Свет
Потускнел и навзничь пал -
В мгновенье стал и стар, и слаб.
Цвет
Побледнел и застонал -
Печать закончил минилаб.
(Edited by VladimirSh at 3:59 pm on Aug. 6, 2002)
0
О свете и цвете
Автор VladimirSh, 06 Aug 2002 15:29
Сообщений в теме: 7
#3
Отправлено 06 August 2002 - 15:46
"Печать закончил минилаб"
/> /> /> /> У меня снова истерика! Прошлая была сообщений 250 назад /> /> />
Владимир, Ваш японский друг, несмотря на удаленность страны восхтодящего солнца от степей Украины, похоже уже прослышал про наши минилабы. Неужели и туда слава наших минилабов докатилась. Испытываю чуйство великой гордости...
... продолжаю его испытывать...
... испытания продолжаются...
... Все! Сдохло! Непрочненькое оказалось />
/> /> /> /> У меня снова истерика! Прошлая была сообщений 250 назад /> /> />
Владимир, Ваш японский друг, несмотря на удаленность страны восхтодящего солнца от степей Украины, похоже уже прослышал про наши минилабы. Неужели и туда слава наших минилабов докатилась. Испытываю чуйство великой гордости...
... продолжаю его испытывать...
... испытания продолжаются...
... Все! Сдохло! Непрочненькое оказалось />
#6
Отправлено 07 August 2002 - 09:41
Беру свои слова взад, пиит промежду нас действительно есть. Причем (не сочтите за комплимент) хороший пиит.
Позволю себе сделать лишь одно маленькое уточнение относительно истоков творчества уважаемого Аки Мура, о котором почему-то не упомянул Владимир. После окончания Второй Мировой многие военнослужащие разгромленной Квантунской армии, не сделавшие себе харакири, вынуждены были искать новое занятие, перестраивать жизнь и находить мирное применение своим способностям. В их числе оказался уважаемый Аки Мура, бывший танкист. Имея навыки управления гусеничной техникой, он быстро нашел себя в общественном транспорте, в частности - в сфере обслуживания индивидуальных клиентов: такси (и даже организовал впоследствии собственную фирму). Учитывая это обстоятельство, а так же то, что слово "поэт" на Японском языке звучит как "пен" (этимология слова: от англ. [pen] - ручка, перо, писать), по вскользь упомянутому Владимиром роду занятий уважаемого Аки Муры - "поэт-танкист", нетрудно догадаться, чем он занимается на самом деле...
Да, да, именно так!
Ох уж этот иносказательный японский язык!
/>
Позволю себе сделать лишь одно маленькое уточнение относительно истоков творчества уважаемого Аки Мура, о котором почему-то не упомянул Владимир. После окончания Второй Мировой многие военнослужащие разгромленной Квантунской армии, не сделавшие себе харакири, вынуждены были искать новое занятие, перестраивать жизнь и находить мирное применение своим способностям. В их числе оказался уважаемый Аки Мура, бывший танкист. Имея навыки управления гусеничной техникой, он быстро нашел себя в общественном транспорте, в частности - в сфере обслуживания индивидуальных клиентов: такси (и даже организовал впоследствии собственную фирму). Учитывая это обстоятельство, а так же то, что слово "поэт" на Японском языке звучит как "пен" (этимология слова: от англ. [pen] - ручка, перо, писать), по вскользь упомянутому Владимиром роду занятий уважаемого Аки Муры - "поэт-танкист", нетрудно догадаться, чем он занимается на самом деле...
Да, да, именно так!
Ох уж этот иносказательный японский язык!
/>
#8
Отправлено 07 August 2002 - 10:19
Цитата
Quote: from Pavel Lachaew on 1:28 pm on Aug. 6, 2002
... С лирой в одной руке, клизмой в другой, и с аппаратом на шее /> ...
... С лирой в одной руке, клизмой в другой, и с аппаратом на шее /> ...
Количество пользователей, читающих эту тему: 2
0 пользователей, 2 гостей, 0 анонимных